(Franz Kafka) An unsere liebe Kollegin Maria, es ist vollbracht – du kehrst dem Beruf nun für immer den Rücken und hast Zeit, dich den wirklich wichtigen Dingen im Leben zu widmen. För all del. Und wie geht es dir jetzt? Bitte meinetwegen keine Umstände machen! Spucke nicht in den Brunnen, du wirst es brauchen, um Wasser daraus zu trinken. Vergiss es doch ja nicht! Beispiele Danke für die Blumen, aber von deinem Stab lasse ich die Finger. men. Vergiss es um alles in der Welt nicht! Ich könnte mir vorstellen, dass "vielen Dank für die Blumen" also in Richtung "Danke für die rücksichtsvolle Formulierung" geht - was natürlich ironisch gemeint ist. Meist wird das aber ironisch benutzt: Person1: "Du bist so dumm wie Bohnenstroh" Person 2: "Danke für die Blumen" Statt eines Komplimentes hast du ja beleidigt.… [3] Gör dig för all del inget besvär! Danke für das Kompliment. - In deinem Beispiel scheint es aber lieb gemeint zu sein... Ich kenns jetzt laut Wörterbuch als "thanks for nothing" (ironisch wahrscheinlich). Und erhielt man auf diese Weise Kritik, gab ein Danke für die Blumen zu verstehen, dass die Kritikpunkte (egal ob deutlich ausgesprochen oder nicht), angekommen sind. Thanks for the offer, but my hands aren't going anywhere near your staff. Russische Sprichwörter, Zitate und Weisheiten, Redewendung, Sprichwort aus Russland. Kann es sein, dass "Danke für die Blumen" im Deutschen nicht ironisch ist? (Deutsch) Wortart: Redewendung Nebenformen: 1) Vielen Dank für die Blumen! Jeder, der sich die Fähigkeit erhält, Schönes zu erkennen, wird nie alt werden. [1] nichts zu danken, bitte, gern geschehen, ist doch Ehrensache, umgangssprachlich: dafür nicht, da nicht für, kein Ding, kein Thema. auf russisch: Не плюй в колодец, пригодится воды напиться. Beispiele: [1] „Danke für die Blumen!“ — „Keine Ursache!“ Übersetzungen Mach dir bloß keine Mühe! ... Beispiele werden nur verwendet, um Ihnen bei der Übersetzung des gesuchten Wortes oder der Redewendung in verschiedenen Kontexten zu helfen. Danke für die Blumen! Ich kenn die Redewendung auch und kenn sie als "thanks for nothing" Übersetzung. Oh, bitte. [2] Och hur står det till nu? Es gibt ja die Redewendung "etwas durch die Blume sagen", wenn man Kritik hinter schönen und vielen Worten versteckt...oder "unverblümt" reden, wenn man genau das nicht tut. Einigermaßen. September wurde der Schlagersänger Udo Jürgens 75 Jahre alt. [3] Glöm det för all del inte! Blumen: Bemalte Blumen duften nicht,Blumen verschicken oder empfangen.,Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür,die Blumen sprechen lassen,Eine rote … (Deutsch) Wortart: Redewendung Nebenformen: 1) Vielen Dank für die Blumen! Aussprache: IPA: [ˈdaŋkə fyːɐ̯ diː ˈbluːmən] Hörbeispiele: danke für die Blumen Bedeutungen: [1] Dankesformel bei Lob; ironischer Gebrauch bei Tadel. Vielen Dank für die Blumen Am 30. Schickte man nicht die Blumen vor, um eine Botschaft zu übermitteln, sondern redete es sich frei von der Seele, sprach man unverblümt, also ehrlich und unmissverständlich. Danke für die Blumen Danke für die Blumen!